Blog of Justin Cheuk, home to writing on London, Hong Kong, Studying Abroad, Trains and Travels.

Travel

Down in the Hidden London: Down Street Underground Station

Apologies for yet another lengthy hiatus induced by exams. As always, there’s plenty of catching-up to blog about. First up:...

北愛爾蘭・(倫敦)德里 抗戰數十年

德里的成名作,卻是一聽來很無聊的問題:城市到底叫什麼名字呢?較常用的名稱是Derry德里;但官方名字卻是Londonderry倫敦德里。

北愛爾蘭・貝法 麻煩之後一起過

同其他的民族衝突一般,確實的起因經過錯綜複雜,但若只能用一句話解釋,那就是:到底北愛爾蘭,是聯合王國(英國)還是愛爾蘭的一部分呢? 這問題,到此沒有確切的答案;而二十世紀後半葉的貝法,就成了這問題驗算的戰場。

V&A Museum of Childhood 追逐童年

V&A Museum of Childhood 追逐童年

寒冷大霧的一月天,不是適合在外閒逛的天氣,所以比較溫暖的展覽類的活動就更受歡迎。上網搜尋博物館展覽時看到合眼的,便立時決定到東倫敦去。在潮流熱點的藝/偽文青氛圍之中,有一座維多利亞的紅磚大樓,裡面的不是Artisan麵包店酒吧,而是英國最大涉獵範圍最廣泛的玩具收藏。

北愛爾蘭・Giant’s Causeway巨人堤道的足跡

依著北Antrim郡海岸線的巨人堤道,由超過四萬個多是六角形的玄武岩石柱所組成。黑黑的玄武岩,構成連綿不絕的石群,近看活像在海底的樓梯級,走遠點看就變成城堡的護牆,保護著愛爾蘭不般洪水拍打一般。

2017 港鐵英文意譯路綫圖

乘著南港島綫的落成啟用,我決定再接再厲/炒舊橋,製作了一幅新的路綫圖,包括九個新車站和一些譯名的微調,在此為大家送上:

Hong Kong MTR Map Literal Translation (2017 Sequel!)

So for the first project of 2017, I've created a sequel to my MTR translation, complete with new stations and revised names.

北愛爾蘭・貝法 《鐵達尼號》的過去未來

「我們建了一艘處女航即沉沒的船,來看看吧!」,聽起來不像是旅遊局的宣傳口號。經里安納度的銀幕演出,即使離鐵達尼號沉沒已過百年後,它還是有史以來最著名的輪船。只是,它的不幸結局也已經而為世熟知面已。但畢竟大家的好奇心重,當貝法在想把近年的麻煩歷史拋諸腦後時,決定從更久遠的不幸事件借鏡:Belfast Harbour一帶的「活化」工程,就由鐵達尼號開始,整個新發展區也被叫作Titanic Quarter「鐵達尼區」。

北倫敦市中郊遊 – Kenwood House

聖誕前,我選擇到了Hampstead Heath北面的大府第兼美術館:Kenwood House(肯活府)。

Looking for Darwin: Down House

Tackling the 'places i want to go but never had' list: Down House, home to a certain Charles Darwin.

達爾文之家 – Down House

一說達爾文,腦海中立時浮現「進化論」三個字。不過在此以外,我對這位轟動的科學家可說是沒有認識。到他的故居一遊,大概可學習一點點吧。

哈利波特倫敦旅記

繼霍格華茲特快後,乘著新電影上場時再來介紹下《哈利波特》在倫敦的景點處處。

1 2 3 14