CIMG6570-001
Edinburgh, the capital and by a country mile the city that I know best in Scotland, having visited a few summers ago. Weeks and years may have passed by, yet I can still picture with vividity these lovely afternoons, basking in the unseasonable Northern warmth, when I traced my steps from the cobbled medieval streets to the orderly boulevards decorated in Georgian grandeur. People have christened Edinburgh as 'Athens of the North': with its splendid architecture, reputation for academia and enlightenment, AND that clear sky of ocean blue that fails to greet me, who is it to object?

Searching for Athens of the North – Edinburgh Vista



Screenshot 2016-08-12 23.07.51
上文翻譯過了英超來屆球隊的名字,本日的bonus篇幅就在談談球場。像是曼聯的奧脫福和利物浦的晏飛路,雖然都是無什意義的音譯,但而深根替固得和球隊息息相關。相比球隊名,香港慣用的翻譯大概更接近英文原意-可能因為不像古地名,較容易追溯球場名字的來源吧!以下繼續是依字母順的各隊解釋: 1 般尼矛夫 Bournemouth:Vitality Stadium 活力球場/Dean Court元老場 球場建成時叫Dean Court,但現在又被保險公司冠名贊助成Vitality Stadium,般尼矛夫的球場是英超最少,容量不夠一萬人。在歷史上,Dean是個重要人物:在教堂是職位最高的教士;在大學是系主任和院長等,總是有地位的角色。可是,球場之所以叫Dean Court,只因捐出土地建場的家族,名字就是Dean-當然,在Bournemouth粉絲之間,他們的地位也十分高…

不同場加映:2016-17英超球場意譯圖



Screenshot 2016-08-08 20.42.09
要用兩個字去概括去年的英超聯賽,只能是「爆冷」。由李斯特城童話式的奪標,到差點降班的車路士,再到居然不是第四的阿仙奴,樣樣都是大出預期-永恆不變的,似乎只剩下總要跟在阿仙奴以後的熱刺。 上年度曾拿著足球音譯意譯之差作了篇玩具文:千年以降的英格蘭(和威爾斯)地名,要翻譯確實難,本年度趁著換了三隊,決定再試一次-這看怕會成為本網年年發的文。相比上年,本年嘗試試字源多作點解釋,而且有一新版本明日發放! 圖畫索引,依字母順序如下 AFC Bournemouth 般尼矛夫 → 小溪口 位於南海岸著名的海濱度假勝地,上屆表現令人眼前一亮的Bournemouth將續是英超最西南的代表。英文以-mouth結尾的地名,典型是河口,Bournemouth也就是Bourne河河入海口的意思。再者,Bourne在古英語中似乎就指「小溪」,所以Bournemouth就翻作「小溪口」吧。

2016-17 英超球隊意譯圖


2015-03-22 12.01.26
本博向來對宣傳英國旅遊可謂不留餘力-熱情情度之高,英國旅遊局本應給我一點補償。可是,和世上任何有遊客到的地方一樣,英國亦有些其實不怎麼樣的旅遊點。本日就一改主題,來談談英國不特別值得去,是名過於實的地方。 文章自然只是個人意見,若有不滿就請留言投訴吧。不過,入榜的四處,我都有親身去過的。

英國…名過於實的四個景點


Towards the City from behind the Tate. (New Observation Deck)
Photo credit: Katharine Groves
Hidden in the woods suburbia of Forest Hill, south London, the Horniman is a legend among middle school children: endowed to the public thanks to matrimonial quarrels but adored by immature thirteen-year-olds, this (slightly off the beaten track) museum and its adjoining park is a wonderful place to spend a lazy Sunday afternoon.

Justin’s London: 10 Favourite Spots (2)







IMAG0975-001
英國海濱的度假點,不論南北均有個模板:就像黑池一樣,在海邊長廊上,街機和雪糕店滿佈,再加上舊式遊樂場,與其說是個好景點,不如說是個對舊世界的迷戀。然而,蘭迪德諾可謂完全不同:下車之時,眼前的是個修剪整齊的花園,兩旁排著保存良好的維多利亞大宅,牆壁在春日的映照下顯得特別的白;摩登的拱廊下,是漂亮咖啡室和餐廳(和...超市),場景活像三十年代的浪漫電影一般。小城建在一個名叫Great Orme的海角之下,在其上或可一睹愛爾蘭海的風光。

北威爾斯・鐵道遊:終章 Llandudno 蘭迪德諾之海



IMAG0956
在北威爾斯的保存鐵路上渡過了美滿的一日後,我再次回到海岸,到另一古城參觀。 雖是鐵道遊,因有偉大的Engineering Work「保佑」,結果只能坐巴士。殘念… 沒要緊。本篇的賣點是Conwy(康威城?)一日遊。Conwy是北威爾斯海岸線上一個被城牆環繞的寧靜古城,跟早前到過的Caernarfon一樣有座世界遺產級的城堡。同是愛德華一世入侵威爾斯後的傑作,Conwy相比下來沒有首都的奢華,卻更增一點實用性。沒有Caernarfon羅馬神話的庇佑指導,Conwy建城的理由簡單得很:那地自中世紀以來就已是兵家必爭之地,總要建座城堡保衛一下。 而且,除了三月例牌的英倫灰,Conwy看來是個宜居的地方?

北威爾斯 鐵道遊 4. Conwy城堡